Hachi-nan Chapter 1

Hi Rhinz here, I am the new author in this site.

I would be translating Hachi-nan tte, Sore wa nai Deshou! aka 八男って、それはないでしょう!from now on.

I did this with MT so the translation could be too formal or literal. I have editor checking my translation but do tell if there some awkward sentences or mistake.

Special thanks to WT for helping editing this chapter.

                                                           When I wake up…

“Eh? Where is this?” I woke up as usual at 6 am, to the sound of my alarm clock, and started to prepare for work in a hurry.

Stopped by the convenience store and bought breakfast, onigiri and some oolong tea. I ate them whilst heading to work.

I am Shingo Ichinomiya, 25 years old, a graduate from a decent university. I entered a trading company upon graduation, just like how everyone plans to.

I am currently in my third year and have subordinates who are younger than me. However, I am constantly pulled into dilemmas between them and the boss.

But it was something that somewhat applied to everyone, so I never really felt like quitting. Though for ordinary members of society, it should not be strange to think about quitting at least once.

However, they will only end up thinking that they are not brave enough or lack the financial resources to actually quit.

Continue living alone in an apartment within a ten minutes walk from the company. No wife or girlfriend. Most meals are taken outside.

Barely asleep because of fatigue from working until morning, spending the remainder of holiday doing household chores such as cleaning and laundry. I can said that this also ordinary.

There many people like me in Japan. I am not really that dissatisfied. As long as I keep working in the company, sooner or later, I might get a girlfriend, then get married and have a child. You could say it was a pretty ordinary life. And so I would like to think, but… I woke up as always, not remembering the contents of my dream; never heard the sound of my alarm clock that was always noisy. I did not know what time it was but it was dark outside. The room was pitch-dark but I still decided to get up and investigate my surroundings, as my eyes began to gradually get used to the dark. Then I began noticing many unfamiliar things, one after another. This was supposed to be the apartment room that I am living in, but I don’t see the familiar wallpaper or any recognizable furniture. Three similar beds had been placed near me. Then I noticed that including myself there are four figure sleeping in similar beds like mine. And as I strained my eyes on the bulges on the other beds, I could see there were human-like figures on it. So this place is a quadruple room. When did I become a freeloader? To shake the confusion from the sudden change in environments, I decide to check my own condition.

Just as I expected, my condition was quite different from before I went to bed.

First, was my bed itself, which should have been a high quality product by Nitori, was now an old-fashioned bed which was not all that comfortable. Even the blanket I was using was worn out and a little smelly. Then I thought about something trivial “I just bought that a week ago, it was a new blanket too…”. After which, I steeled my mind and began to confirm the condition of my own body. (Eh? Did my body become smaller?) Sure, I am not that tall but my body should have been the average height a Japanese male. However, right now, no matter how I looked at it, my body had shrunk down to that of a child’s height. (Eh? This is?) This was something I been reading lately in net novel, the idea of reincarnated into another world come to my mind at once. And as for not becoming a baby, there is a possibility that my consciousness is now possessing another human being in another world. (That’s mean…) It is dark now and the other people sleeping near me might think I went mad if I made a noise now. First of all, I do not even know the relationship between the owner of this small body and the remaining three bed owners. However, it is more likely a big family though I don’t know who they are. (I must behave myself till I can confirm my situation. So another nap for now…) I was overcome with sleepiness as I thought about that and I fell back to sleep.

Machine Translating to give a bit back to the community.
If you want to help support/encourage me, you can add me on Patreon.
Update
Hachi-nan Chapter 2
About these ads

Leave a Reply

34 Comments on "Hachi-nan Chapter 1"

Notify of
avatar
Sort by:   newest | oldest | most voted
Life
Guest

Welcome aboard! Thank you for your translation!

Rhinz
Member

Thanks for the warm welcome ^^

Lost
Guest

you again…. oh well, welcome comrade.

Iseeu
Guest

Is it bad that I read the title as Hachiman and am reading his monologue in his voice? Welcome and I hope you will stick around.

Rhinz
Member

The first one is not one of his monologue.

Another Anon
Guest

Nice, I’ve been waiting for someone to pick this one up~

Death
Guest

Welcome aboard! Thank you!

Haha
Guest

Isnt this the one that oniichanyamete dropped?

Rux
Guest

@Haha, yes. Rhinz, I suggest that you message them about your translation:
https://oniichanyamete.wordpress.com/2014/09/10/hachinan-volume-1-1/

Rhinz
Member

He do 3 chapter for a teaser…maybe

PK
Guest

There have a big difference between oniichanyamete & Rhinz translation :'(

Haha
Guest

You made me compere… lol.
I think the one oniichanyamete made represent the raw’s emotion better…
No offense btw.

Rhinz
Member

I already give disclaimer that this is MT…what do you expect?
This is the best I can make out of it (after edited of course)

laclongquan
Guest

No worry~ As long as you drop a line at onichanyamete to say you are picking this up and start as you mean to go on.

OY is currently distracted by novels and games so I dont think she(?) resent you picking this up, especially since you start from chapter 1.

A mtl working translator in hands is better than a distracted TL.

morph
Guest

yeah? But nice that you pick it up ^^

kirindas
Guest

Thanks for the release! And welcome!

aapmens
Guest

nice very nice 😀 read a preview at another site but he dropped it so glad someone eles picked it up 😀

dogber7
Guest

Why not start were the other translator left??

Rhinz
Member

No, I didn’t know someone already translating this until someone mentioned it so…well who cares, I’ll keep translating till I am burned out.

Anonymous
Guest

DON’T DO IT!!!!
Don’t burn yourself out, it’s not worth it!
But do continue translating, please.

Yukino
Guest

Ohhh~ new novel to read. Try your best rhina sama~ I’ll gladly catch whether you throw at me

muelproject
Guest

uhu,, the name look similar,, (from somewhere)
good luck with this project,,

oh,, there spoiler that said, there inces and milf/ntr, lol (anyone know this?) 😛

well good luck with that part,, too

Zeke Izumi Kenny Nguyen
Guest

Thanks for the chapter!

Josh Thomson
Guest

it sounds like a great novel i found a summary of what its about that could be used if you want?

Rhinz
Member

You can share it.

Josh Thomson
Guest
ok then here it is Ichinomiya Shingo, a young worker of firm company (25th years old, single) while thinking of tomorrow busy working day goes to sleep. However the moment he woke up, it’s a room unknown to him. He then learn that he is inside a 6-years-old boy and taking over his mind. He then learn a lot from the memories of the said boy: he was born as the youngest child (8th son and 10th children) of poor noble family living in backcountry. Having no administrative skill, he can’t do anything to manage the vast land his family… Read more »
Josh Thomson
Guest

will put this here just incase http://ncode.syosetu.com/n8802bq/ (wn link)

Alex
Guest
Hi there! Just started to read on a whim but I would love if you could make a description of the series =D That one from Josh sound cool. A few typos: “than get married” to “then get married” “I could see there were human-like figures on the bed.” this make it sound like there were human-like figures on HIS bed and not the other beds in the room which I think was the original intention of the phrase. “Than a petty idea” to “Then a petty idea” and btw “petty” here is used as small or sad/miserable? English is… Read more »
Rhinz
Member

fixed

Nova
Guest

hi may ask what is speed for the series is very good i will like to read all 😀

Rhinz
Member

Still waiting for chap 2 to get edited, I’ll leave it to Cyrogen as I am not in touch with the one doing it.
Chap 5 already edited and would be released after the other chapters is done.

EnoSan
Guest

Thank you, I like this a lot

wpDiscuz